 |
 |
| Сказочный мир литературы |
|
|
|
 |
|
|
| Добро пожаловать в страну чудес... |
Киллер
- проворчала Куин.
- У меня есть брат, - заметил барон Фелл. - И он не внушает мне таких
чувств.
"Тут я с вами целиком согласен, барон", - подумал Марк.
Торн в наушники подсказал Марку:
"Он говорит о своем сводном брате, бароне Риовале из дома Риоваль.
Первоначально вендетта шла между Феллом и Риовалем. Бхарапутряне втянулись
потом".
"Я знаю, кто такой Риоваль", - хотелось огрызнуться Марку, но было
нельзя.
- По правде говоря, - продолжал барон Фелл, - моему брату будет очень
интересно узнать, что вы здесь. После того как вы в свой прошлый приезд
сократили его ресурсы, он, увы, ограничен маломасштабными нападениями. Но
я советую вам быть бдительным.
- О? Так агенты Риоваля так свободно себя чувствуют на станции Фелл?
- промурлыкал Марк.
"Прекрасно! Точь-в-точь Майлз!"
Фелл заледенел:
- Ничуть.
Торн прошептал:
"Да, напоминай ему, как ты помог ему с его братом!"
Что это Майлз сделал четыре года назад?
- Барон. Я помог вам с вашим братом. Теперь вы помогите мне с моим, и
будем считать, что мы квиты.
- Едва ли. То яблоко раздора, которое вы швырнули нам, улетая,
вызвало долгие недоразумения. Однако... Действительно, вы нанесли Ри более
удачный удар, чем смог бы я. - Не блеснула ли в глазах Фелла крохотная
искра одобрения? Он потер свой круглый подбородок. - Поэтому я дам вам
сутки на завершение ваших дел и отлет.
- Вы выступите посредником?
- Чтобы быть в курсе дел обеих сторон. Да.
Марк объяснил догадки дендарийцев относительно примерного
местонахождения криокамеры и дал описание ее внешнего вида и серийный
номер.
- Скажите бхарапутрянам, что мы подозреваем, что ее могли как-то
спрятать или замаскировать. Пожалуйста, подчеркните, что мы желаем
получить ее в хорошем состоянии. Тогда их барон тоже будет в хорошем
состоянии.
"Хорошо! - похвалила его Ботари-Джезек. - Дай им понять, что она
слишком ценная, чтобы ее уничтожить, но не показывай, что с нас за нее
можно запросить больше".
Фелл поджал губы:
- Адмирал, вы человек сообразительный, но, по-моему, вы не совсем
понимаете, как принято делать дела на Архипелаге Джексона.
- Но вы понимаете, барон. Вот почему мы хотели бы, чтобы вы были на
нашей стороне.
- Я не на вашей стороне. Это - одна из вещей, которых вы не
понимаете.
Марк медленно кивнул: он решил, что так сделал бы Майлз. Отношение
Фелла было странным. Немного враждебным.
"И тем не менее кажется, что он меня уважает".
Нет. Он уважает Майлза. Дьявол!
- Я не прошу большего, чем ваш нейтралитет.
Фелл быстро взглянул на него из-под седых бровей:
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Наши новые поступления:
|
|
|
|
|
|