 |
 |
| Сказочный мир литературы |
|
|
|
 |
|
|
| Добро пожаловать в страну чудес... |
Избушка
рского корабля взявшись за руки. Куин
легко закинула на плечо вещмешок, Майлз тащил сумку. На них все
оборачивались - в зале ожидания орбитальной пересадочной станции их
появление не осталось незамеченным. Майлз гордо поглядывал на свою
спутницу, равнодушно шагавшую мимо восхищенных мужчин. Майлз ловил в их
взглядах плохо скрытую зависть. "Моя Куин".
Сегодня утром Куин выглядела как никогда подтянутой. Кстати, а утро
ли сейчас? Надо бы свериться со временем дендарийского флота... Ей даже
удалось добиться, что ее серые форменные брюки с многочисленными карманами
выглядят как последний писк моды: она их заправила в красные замшевые
сапоги (стальные набойки на носках совсем незаметны), а сверху коротенькая
алая маечка. Белоснежная кожа, темные короткие кудри, алая майка - просто
великолепно! Яркие цвета скрывали атлетизм ее фигуры - о нем можно было
судить, только зная вес ее вещмешка.
Влажные карие глаза освещали лицо остроумием. Но голоса мужчин
замирали на полуслове главным образом из-за идеально правильных линий ее
лица. Очевидно, дорогостоящее лицо, произведение хирурга-художника,
обладавшего несравненным гением. Невнимательный наблюдатель мог бы решить,
что за это лицо заплатил маленький уродец, который держал ее под руку, и
сделать вывод, что и сама женщина тоже куплена. Невнимательный наблюдатель
никогда не догадался бы, какую цену она на самом деле заплатила: свое
старое лицо, сожженное в бою у Тау Верде. Почти первая потеря на службе
адмирала Нейсмита... Уже десять лет тому назад? Господи! Невнимательный
наблюдатель - просто дурак, решил Майлз.
Последним представителем этого класса оказался богатый служащий
(Майлзу он показался блондинистым гражданским вариантом его кузена
Айвена), который пребывал в таком заблуждении весь двухнедельный путь от
Зергияра до Эскобара, пытаясь ее соблазнить. Майлз мельком увидел сейчас,
как он грузит свои вещи на гравитационную платформу, досадливо вздыхая.
Майлз не обижался - если не считать того, что тот напомнил ему Айвена. По
правде говоря, Майлзу было его почти жаль, так как юмор у Куин такой же
убийственный, как и ее профессиональная реакция.
Майлз указал подбородком на удаляющегося эскобарца и пробормотал:
- И что же ты в конце концов сказала такое, что тебе удалось от него
избавиться, милая?
Куин посмотрела в ту сторону, чтобы понять, о ком речь, и
рассмеялась, озорно сощурив глаза.
- Если я тебе скажу, ты застесняешься.
- Не застесняюсь. Вот увидишь.
- Я сказала, что ты можешь отжиматься с помощью языка. Наверное, он
решил, что не может с тобой тягаться.
Майлз покраснел.
- Я не позволила бы ему зайти так далеко, если бы не была
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Наши новые поступления:
|
|
|
|
|
|