Сказочный мир литературы
 
Добро пожаловать в страну чудес...

Голые люди



- Да.
С застывшей улыбкой Майлз откланялся:
- Благодарю вас, господин Рид. Не смею больше занимать ваше
драгоценное время
В вестибюле Айвен спросил:
- И что дальше?
- Думаю, - размышлял вслух капитан Галени, - пора вернуться в
посольство. И отправить полный отчет в штаб-квартиру.
"Потребность исповедаться, а?"
- Нет-нет, никогда не следует посылать промежуточных отчетов, -
мгновенно возразил Майлз. - Только готовые. Промежуточные отчеты влекут за
собой приказы, которым надо либо подчиняться, либо тратить драгоценное
время и силы на то, чтобы их обойти.
- Интересная философия, буду иметь ее в виду Вы разделяете такую
точку зрения, командор Куин?
- О да!
- Похоже, с дендарийскими наемниками не соскучишься.
Куин усмехнулась:
- И я того же мнения.
12
Несмотря ни на что они вернулись в посольство: Галени - отдать приказ
о проверке подозреваемого курьера, Майлз - переодеться в парадный
барраярский мундир и заглянуть к посольскому врачу. Сломанный палец
беспокоил его. Если после всей этой кутерьмы случится затишье, решил
Майлз, надо заменить синтепротезами кости и суставы рук. Операция на ногах
была мучительной и нудной, но дальше откладывать с руками бессмысленно. И
бесполезно притворяться перед самим собой, будто он все еще растет.
Поскучнев ввиду такой перспективы, Майлз вышел из посольской клиники
и спустился в кабинет службы безопасности. Галени, разослав подчиненных со
всевозможными поручениями, сидел один в полутьме за комм-пультом. Он
откинулся на спинку кресла, положив ноги на стол, и Майлзу показалось, что
капитану больше пристало сейчас вертеть в руках бутылку со спиртным, чем
световое перо.
Устало улыбнувшись, Галени выпрямился и заговорил, постукивая пером
по столу:
- Я тут подумал, Форкосиган, и решил - боюсь, нам не удастся обойтись
без обращения к местным властям.
- Не думаю, что вам следует идти на это, сэр. - Майлз придвинул стул
вплотную к комм-пульту. - Мы можем потерять контроль над ситуацией.
- Но понадобится небольшая армия, чтобы отыскать на Земле этих двоих.
- У меня есть небольшая армия, - напомнил Майлз. - И она только что
продемонстрировала свои возможности.
- Да. Верно.
- Так пусть посольство наймет дендарийцев для поиска наших...
пропавших.
- Наймет? Я думал, Барраяр их уже нанял!
Майлз изобразил наивность:
- Но, сэр, дендарийцы-то об этом не знают. В этом суть их прикрытия.
Если посольство нанимает их, заключая с ними официальный контракт, тем
самым оно, так сказать, прикрывает прикрытие.
Галени насмешливо поднял брови:


1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   



Наши новые поступления:


2007 literamax.info
 
<