 |
 |
| Сказочный мир литературы |
|
|
|
 |
|
|
| Добро пожаловать в страну чудес... |
Возвращение из Трапезунда
йлз. - Э-э... а кто эта
молодая леди рядом с Айвеном?
Матрона гордо улыбнулась:
- Это моя дочь, Сильвет.
Ну конечно - дочь. Посол и его супруга по-барраярски чувствительны к
общественному положению окружающих. Майлз, принадлежащий к старшей ветви
семьи, к тому же сын премьер-министра графа Форкосигана - персона
несравненно более значительная, нежели Айвен Форпатрил. А это значит - о
Господи! - что он обречен. Ему все время будут доставаться важные матроны,
а Айвену посчастливится развлекать их дочек...
- Прекрасная пара, - хрипло выговорил Майлз.
- Да, правда? А все-таки насколько в близком родстве вы с ним, лорд
Форкосиган?
- Э?.. Мы с Айвеном? Наши бабушки - сестры. Моя была старшей дочерью
принца Ксава, а бабушка Айвена - младшей.
- Принцессы? Как романтично!
Майлз подумал было, не рассказать ли этой любознательной особе, как
бабушку, ее брата и большинство детей искрошили в мясной фарш во время
правления императора Ури Безумного. Нет, супруга мэра сочтет эту историю
всего лишь потрясающим романом ужасов или - того хуже - романтичной
сказкой. Маловероятно, чтобы до нее дошла истина. А истиной была
безобразная тупость политики Ури, последствия которой волнами разошлись во
все стороны, до сих пор коверкая жизнь Барраяра.
- У лорда Форпатрила есть замок? - лукаво осведомилась пожилая дама.
- О нет. У его матери, моей тетки Форпатрил, - (вот уж кто настоящая
акула - проглотила бы тебя одним мигом!) - очень милый дом в столице,
Форбарр-Султане. - Майлз помолчал. - Мы когда-то владели замком. Но его
сожгли в конце эпохи Изоляции.
- Развалины замка! Да ведь это почти так же прекрасно!
- Дьявольски живописные, - всерьез заверил ее Майлз.
Кто-то оставил тарелочку с недоеденными закусками на краю фонтана.
Майлз взял рогалик и начал крошить его в воду. Золотые рыбки медленно
подплывали к поверхности и беззвучно заглатывали крошки.
Одна из них отказалась реагировать на приманку и осталась лежать на
дне. Как интересно: золотая рыбка, которая не ест. Ну вот и объяснение
пересчета рыбок, порученного Айвену. А вдруг эта упрямица - дьявольское
изобретение цетагандийцев, и чешуя унес блестит золотом, потому что именно
из него изготовлена?
Он может с кошачьей стремительностью схватить ее, раздавить каблуком
и с торжествующим воплем вскинуть над головой для всеобщего обозрения ее
механические потроха: "Ах! Благодаря моей сообразительности я обнаружил
среди вас шпиона!"
Но если его догадка ошибочна... Под ногой что-то хлюпнет, матрона
отшатнется, и сын премьер-министра Барраяра приобретет репутацию молодого
человека с серьезными проблемами в области психики... Майлз представил
себе,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Наши новые поступления:
|
|
|
|
|
|