Сказочный мир литературы
 
Добро пожаловать в страну чудес...

Возвращение из Трапезунда


или увидеть Нью-Йорк с его огромными дамбами...
Элли еще раз нервно обошла вокруг скамейки под часами, осматривая
толпы покупателей. Конечно, казалось крайне маловероятным, чтобы здесь
появилась группа цетагандийских убийц, но все равно Майлзу была приятна ее
бдительность, позволявшая ему поддаться усталости. Можешь когда угодно
приходить искать убийц у меня под кроватью, любовь моя...
- В некотором смысле я даже рад, что мы здесь оказались, - заметил он
ей. - Здесь может представиться прекрасная возможность для того, чтобы
адмирал Нейсмит скрылся. Дендарийцы получат роздых. В самом деле,
цетагандийцы очень похожи на барраярцев: у них очень личностное отношение
к командованию.
- Ты к этому чертовски легкомысленно относишься.
- Привычка детства. Когда абсолютные незнакомцы пытаются меня
прикончить, я чувствую себя как дома. - Ему в голову пришла мысль,
заставившая его мрачно ухмыльнуться. - Знаешь: меня впервые пытаются убить
из-за того, что я из себя представляю, а не из-за моих родственников! Я
тебе когда-нибудь рассказывал, что сделал мой дед, когда мне было...
Она прервала его болтовню, вздернув подбородок:
- По-моему, мы пришли...
Майлз проследил за ее взглядом. Он действительно не в форме: она
заметила того, кто пришел с ними встретиться, раньше него. На
приближавшемся к ним с вопросительным выражением лица мужчине был модный
земной костюм, но волосы были подстрижены барраярским военным ежиком.
Наверное, рядовой. Офицеры стриглись, как правило, чуть менее строго, в
стиле римских патрициев. Майлз вдруг понял, что ему пора подстричься:
спускавшиеся на воротник волосы защекотали шею.
- Милорд? - проговорил мужчина.
- Сержант Барт? - спросил Майлз.
Кивнув, мужчина перевел взгляд на Элли:
- А это кто?
- Моя охрана.
- А!
Губы чуть заметно сжались, а глаза расширились, выразив некоторую
долю насмешки и презрения. Майлз почувствовал, как у него напряглись
мускулы шеи:
- Она великолепно знает свое дело.
- Я в этом не сомневаюсь, сэр. Пройдемте со мной, пожалуйста.
Он повернулся и повел их за собой.
За своей невозмутимой маской он смеялся над ним: Майлз был уверен в
этом, даже глядя ему в затылок. Элли, почувствовавшая только, что
атмосфера внезапно стала напряженной, бросила на него расстроенный взгляд.
"Ничего страшного", - тоже взглядом постарался ответить ей Майлз,
продевая ее руку под свой локоть.
Они прошли за своим проводником по магазину, потом спустились по
лифтовой шахте, потом по какой-то лестнице. Подземный служебный уровень
оказался лабиринтом туннелей, трубопроводов и оптических кабелей. По
оценке

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   



Наши новые поступления:


2007 literamax.info
 
<