 |
 |
| Сказочный мир литературы |
|
|
|
 |
|
|
| Добро пожаловать в страну чудес... |
Родимые пятна
олокла за ноги последнего наемника - им оказался
капитан, и она, конечно же, пренебрегла тем обстоятельством, что голова
Осона по пути несколько раз стукнулась об пол, - Майлз закрыл дверь и
направился к пленнику, стоящему между Мэйхью и Ботари.
- Знаете, я буду вам чрезвычайно признателен, если получу коды сразу,
- проговорил он извиняющимся тоном. - Это и вас, и нас избавит от многих
неприятностей.
Но пилот оказался не из робкого десяткаЖ
- Насчет вас - это точно. Где же ты возьмешь все эти Эпилюли правдыЭ
и прочую ерунду, Не повезло тебе, коротышка.
Рука Ботари сжалась в кулак, а в глазах мелькнул странный огонек.
Майлз остановил его едва заметным жестомЖ
- Погодите, сержант. Вы правы, - вздохнул он, обращаясь к наемнику. -
Как ни досадно, у нас действительно нет этих пилюль. А ваша помощь
необходима.
- Жди-дожидайся, - с презрительным смешком процедил наемник.
- Мы не собираемся убивать ваших друзей, - добавил Майлз, все еще
надеясь. - Мы только их на время парализуем...
- Рассказывай сказки. Время работает на меня. Можете пичкать меня чем
угодно - я все проглочу. Можете убить - тогда уж точно не проболтаюсь.
Майлз отвел Ботари в сторонуЖ
- Сержант, это, конечно, больше по вашей части, но мне кажется, он
прав. Как вы думаете, может, и впрямь лучше причалить к кораблю вслепую,
без кодов, чем использовать фальшивку, которую он нам непременно подсунет,
- Лучше получить настоящие коды. - Ботари был категоричен. -
Безопаснее, надежнее.
- Да, но как,
- Вытряхнуть их из пилота не проблема. Только прикажите.
Майлзу очень не понравилось выражение лица, с которым Ботари произнес
эти слова.
- Надо решать сейчас, милорд, - добавил Ботари.
Майлз подумал об Элен, Мэйхью, Дауме и Джезеке. Ведь все они
оказались здесь по его милости. И он решилсяЖ
- Действуйте, сержант.
- Может быть, вам лучше подождать в коридоре,
У Майлза противно засосало под ложечкой, но он покачал головойЖ
- Нет. Вы исполняете мой приказ, и я обязан присутствовать.
Ботари коротко поклонилсяЖ
- Как хотите. Мне понадобится нож.
Он указал на кинжал, который Майлз отобрал у капитана наемников.
Майлз с видимой неохотой вынул его из ножен и подал сержанту. Ботари
залюбовался лезвием, необычайно упругим и острым, и проговорилЖ
- Да, теперь таких не делают.
ЭЧто он задумал, - лихорадочно прикидывал Майлз, не осмеливаясь
задать вопрос вслух. - Если он прикажет тому парню снимать штаны, я его
остановлю, и пропади они пропадом, все эти кодыЭ.
Они приблизились к пленнику. Тот глядел на них с нескрываемым
презрением.
- Я призываю вас, сэр, прекрати
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Наши новые поступления:
|
|
|
|
|
|