 |
 |
| Сказочный мир литературы |
|
|
|
 |
|
|
| Добро пожаловать в страну чудес... |
Разговор с убийцей
ять он передо мной извиняется, подумал Майлз, чувствуя себя вконец
несчастным. Сперва говорит, что у меня все в порядке, а потом извиняется.
Непоследовательно это, отец.
Он, хромая, заметался по комнате, и жгучая боль в ногах заставила его
заговорить, почти закричать, обращаясь к закрытой двери.
- Я заставлю тебя взять извинения обратно! У меня все в порядке,
понял, Я начиню тебя такой гордостью за сына, что не останется места для
твоей дурацкой вины! Клянусь! Даю слово Форкосигана. Клянусь тебе, отец, -
голос его понизился до шепота. - Клянусь, дедушка. Я не знаю как, но я это
сделаю...
Майлз еще раз прошелся по комнате. Становилось холодно, и так вдруг
потянуло в постель! Повсюду крошки от сэндвичей, на столе бутылки - одна
пустая бутылка, другая полная... Тишина.
- Значит, разговариваем сами с собой, - прошептал он. - Скверный
симптом, приятель.
Ноги страшно болели. Майлз прижал к себе полную бутылку и забрал ее с
собой в постель.
5
- Так-так-так, - елейным голосом протянул толстый таможенник-бетанец.
- Да это же сержант Ботари с Барраяра. Ну-с, с чем пожаловали на сей раз,
Что там у вас в заднем кармане, Парочка атомных фугасов, Вы их забыли там
совершенно случайно, разумеется. А что затесалось в ваш бритвенный прибор,
Батарея лазерных пушек, А в ботинке - и там что-то застряло, Гравитонная
ракета,
Сержант отреагировал на приветствие чем-то средним между кряхтением и
рычаньем.
Майлз улыбнулся, силясь припомнить имя чиновника.
- Добрый день, господин Тиммонс. Все еще в таможне, Я думал, вы уже
какая-нибудь крупная шишка в администрации.
Таможенник кивнул ему более приветливо.
- Добрый день, лорд Форкосиган. Вы же знаете, какая у нас служба. -
Он перебрал их документы и вставил дискету в свой компьютер. - Ваши
разрешения на ношение парализаторов в полном порядке. А теперь,
пожалуйста, пройдите по одному через сканирующее устройство.
Ботари хмурился и негодующе фыркал. Майлз попытался перехватить его
взгляд, но сержант внимательно рассматривал некую видимую только ему точку
в пространстве. Такое поведение показалось Майлзу подозрительным, и он
заявилЖ
- Сначала мы с Элен.
Элен прошла первой, неловко улыбаясь, как человек, которому пришлось
слишком долго позировать, а потом снова принялась вертеть головой, жадно
разглядывая окружающее. Майлз надеялся, что Колония Бета как-то
компенсирует разочарование, постигшее их на Эскобаре.
Они два дня копались в архивах и таскались под дождем по заброшенным
военным кладбищам, изображая, ради Ботари, живейший интерес ко всем
руинам. Но все усилия пропали даром - они так и не нашли ни могилы, ни
обели
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Наши новые поступления:
|
|
|
|
|
|