 |
 |
| Сказочный мир литературы |
|
|
|
 |
|
|
| Добро пожаловать в страну чудес... |
Они уже здесь!
ан, а при
каждом шаге на побледневшем лице мелькала тень боли, он каким-то образом
ухитрялся сохранять командирскую осанку. Такой может проходить сквозь
стены без оружия и космических доспехов, с почтением подумал Майлз.
И вдруг офицер резко остановилсяЖ
- Осон,! Я думал, вы убиты.
Он решительно развернулся и направился к группе, собравшейся возле
Майлза, увлекая за собой и пленников, и конвойных. Последние вопросительно
взглянули на молодого командира, и тот кивнул, дав понять, что не
возражает.
Осон откашлялся и просипелЖ
- Привет, Танг.
- Как это тебе удалось отбить свой корабль без... - и тут пленник
заметил фиксаторы на сломанных руках Осона, боевой скафандр Торна и то,
что они стояли без охраны. Изумление на его лице сменилось омерзением,
настолько сильным, что он в первую секунду не смог издать ни звука.
- Как же я сразу не догадался, - выдавил он наконец. - Прав был
Оссер, что держал вас, клоунов, подальше от сражений. Только дуэт
комедиантов ЭОсон и ТорнЭ мог выкинуть такой номер - взять в плен самих
себя!
Осон дернулся, а Торн ответил презрительной усмешкойЖ
- Попридержи язык, Танг. - И добавил, обернувшись к МайлзуЖ - Если бы
вы знали, сколько лет я мечтал сказать ему это.
Кровь бросилась в лицо ТангуЖ
- А теперь вне себя от радости, Сопляк.
Они угрожающе двинулись друг на друга. Конвоиры не мешкая бросили
Танга на колени. Осон и Майлз повисли на руках у Торна, причем последний в
буквальном смысле - разгневанный Торн поднял его в воздух.
- Позвольте напомнить, капитан Танг, - сказал Майлз, тяжело дыша, -
что вы у этой труппы комедиантов в плену.
- Да если бы половина моей команды не оказалась отрезанной
сломавшейся переборкой...
Осон и Торн переглянулись, усмехнувшись. Наконец-то общий враг
заставил вас объединиться, подумал Майлз. Надо воспользоваться этим
немедленно. Когда еще представится столь блестящая возможность взять под
контроль опасного своей недоверчивостью и подозрительностью Осона.
- Кто этот чертов недомерок... - пробормотал Танг, обернувшись к
конвоирам.
Проигнорировав оскорбительный выпад, Майлз подошел к ТорнуЖ
- Вы так хорошо проявили себя в настоящей операции, что я без
колебаний подтверждаю присвоение вам высокого воинского звания.
Поздравляю, капитан Торн.
Лицо Торна осветилось радостью. Энтузиазм Осона, напротив, мгновенно
угас. Майлз почувствовал, что в капитане опять зашевелилась старая обида
и, не желая дать ей разгореться в ярость, быстро обернулся к нему.
- И вы, стажер Осон, послужили на славу, несмотря на то, что не до
конца оправились после ранения. Столь доблестный
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Наши новые поступления:
|
|
|
|
|
|