 |
 |
| Сказочный мир литературы |
|
|
|
 |
|
|
| Добро пожаловать в страну чудес... |
Ностальджи
Хатауэй
приободрился. - Примерно в это же время на нас напали цетагандийцы, и
лорда Форлопулоса отпустили.
- Кто, цетагандийцы, Действительно, повезло...
- Да нет, сам император Дорка. Чтобы лорд мог бросить своих ЭповаровЭ
на битву с внешним врагом. Видите ли, его не амнистировали, просто
отложили исполнение приговора. А после окончания войны лорду все-таки
пришлось бы подвергнуться наказанию. Но он пал на поле брани, так что
конец, как я и обещал, счастливый.
- Вы называете смерть счастливым концом, - Хатауэй пожал плечами. -
Что ж, дело вкуса...
Тут Майлз заметил, что Баз снова замолчал и ушел в себя. Решение
пришло к нему мгновенно.
- Господин Джезек, я хочу сделать вам одно предложение, а вы вольны
согласиться или отвергнуть его. Корабль, о котором я упомянул, - класса
РГ-132. Пилота-скачковика зовут Ард Мэйхью. Если вы сможете исчезнуть,
по-настоящему исчезнуть, на следующие два дня, а потом найти меня в
космопорте Силика, пилот предоставит вам место на борту.
- Не понимаю. Зачем вам это, господин...
- Господин Нейсмит. На время сойдет и так.
Майлз пожал плечами.
- У меня, знаете ли, есть хобби - давать людям шанс. Правда, дома
такие вещи не одобряют.
При слове ЭдомаЭ в глазах База снова зажегся огонек.
- Ну что ж. Приятно было услышать барраярскую речь. Скорее всего, я
приму ваше предложение... а может нет. - Видно, он вспомнил, что никогда
не следует соглашаться сразу.
Майлз кивнул, забрал назад свою бутылку, кивнул Ботари, и они
отправились своей дорогой. Когда Майлз оглянулся, Джезек уже превратился в
еле заметную тень, двигавшуюся к другому выезду из технопарка.
Шагавший рядом Ботари словно воды в рот набрал. Майлз поддал ногой
скелет какого-то отслужившего свой срок промышленного робота. Останки
мелодично звякнули.
- Ты что, хочешь, чтобы я его сдал, - повернулся он к Ботари. - Хотя
ты службист до мозга костей, наверное, и вправду хочешь. И отец тоже. Он
до того предан закону, что не удосуживается подумать о последствиях,
какими бы страшными они ни оказались.
Ботари замедлил шаг.
- Не всегда, милорд. - Больше он ничего не сказал, но молчание его
было уже не столь враждебным
- Майлз, - прошептала Элен, завернув ночью к его комнате по дороге из
ванной в спальню, которую она делила с госпожой Нейсмит. - Ты что, не
собираешься ложиться, Почти утро.
- Мне что-то не хочется. - Он ввел еще один запрос в бабушкин
компьютер. Майлз и вправду чувствовал себя на удивление свежим и бодрым.
Это было кстати, так как он влез в коммерческую информационную сеть
невероятной сложности. Успех здесь на девяносто процентов зависел от
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Наши новые поступления:
|
|
|
|
|
|