 |
 |
| Сказочный мир литературы |
|
|
|
 |
|
|
| Добро пожаловать в страну чудес... |
Ностальджи
Майлз, дорогой, - бабушка встретила его поцелуем в щеку,
отработанным, как отдание чести. - Ты немного опаздываешь. Что, опять
неприятности на таможне,
- Нет-нет, все в порядке. - Майлз переступал с носка на пятку, ему не
хватало невесомости. Хотелось пробежать километров пятьдесят, или
отправиться на танцы, или еще что-нибудь в таком же духе. Но сержант и
Элен имели весьма бледный вид, а Мэйхью просто валился с ног. Наскоро
представив его бабушке, Майлз отвел пилота в свободную спальню. Там Мэйхью
принял душ, начал выбирать себе пижаму (они были либо слишком малы, либо
слишком велики) да так и повалился на кровать, словно его оглушили.
Бабушка покормила гостей обедомж как и рассчитывал Майлз, она сразу
же полюбила Элен. Та чувствовала себя чуть скованной в присутствии матери
обожаемой ею графини Форкосиган, но Майлз был уверен, что бабушка быстро
справится с этим. Возможно, ей удастся передать Элен хоть толику
бетанского безразличия к классовым предрассудкам, столь характерным для
Барраяра. С тех пор, как они перестали быть детьми, перегородки между ним
и Элен росли все стремительнее. Это из-за костюма фора на нем, иногда
думал Майлз. Он казался Майлзу бронейЖ такой же архаичной, звякающей,
проржавевшей и шипастой. Ее неудобно носить, человека в ней невозможно
обнять. Пусть Элен хоть однажды возьмет консервный нож и посмотрит, какой
бледный, мягкий, несчастный моллюск кроется под броней - хотя и это
зрелище не сахар. Мысли Майлза совсем запутались в черном водопаде волос
Эленж он вздохнул, и тут только сообразил, что бабушка обращается к нему.
- О, простите!
- Я говорю, - терпеливо повторила бабушка, работая ножом и вилкой, -
об одном из моих соседей. Ты его помнишь, некто Хатауэй, работает в
восстановительном центре... Я помню, ты познакомился с ним, когда ходил
здесь в школу...
- Да, помню. И что с ним такое,
- У него небольшая проблема, и ты мог бы помочь с ней, поскольку
живешь на Барраяре. Он даже отложил ее на время - я сказала ему, что ты
вот-вот прилетишь. Если ты не очень устал, вы могли бы заняться этим
сегодня вечером...
- Честно говоря, я мало что могу сказать о нем, - промолвил Хатауэй,
оглядывая огромную, прикрытую куполом арену, находившуюся в его ведении.
(Майлз подумал - непонятно только, как можно привыкнуть к этому запаху.) -
Утверждает, что он барраярец. Время от времени исчезает, но всегда
возвращается. Я уговаривал его отыскать какой-нибудь приют, но ему эта
идея, похоже, не по вкусу. А последнее время он совершенно одичал - не
дает даже подойти к нему. Поймите, он никому не причинил вреда, но кто
знает, как оно обернется в будущем. Ведь он с Барраяра... Ах, извините...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Наши новые поступления:
|
|
|
|
|
|